Ifrågasätterskan

Lena Synnerholms webbplats. / Lena Synnerholm's website.

Shaya - vetenskapliga namn

Vad betyder dom vetenskapliga namnen, på dom olika shayaarterna?

Dom är tänkta att ha följande betydelser:

• austranensis – ”som hör till sydvinden”.  Efter dom sydliga vindar, som mildrar klimatet i ursprungsområdet.  Jag har använt ordet för ”sydvind”, på gammalgrekiska.
• borealis – ”nordlig”.
• californica – ”kalifornisk”.
• caloratus – ”varm”.
• campestris – ”som hör till fältet”.  Det här är för att tydligt skilja den, från den andra slättanpassade arten (”shayan som hör till ängen”).
• canadensis – ”kanadensisk”.
• cicardica – ”daglig”.  Det syftar på deras oftast dagliga vandring, mellan högre och lägre höjd.
• desertica – ”som hör till öknen”.
• frigus – ”kall”.
• frutis – ”som hör till busken”.  Det här syftar på hur vanligt det är, med buskar i ursprungsområdet.
• celticorum – ”kelternas”.  Det syftar på dom keltiska folk, som under antiken levde kring Alperna.
• germanici – ”tysk”.
• hispaniae – ”spansk”.
• indiae – ”indisk”.
• janglensis – ”som hör till djungeln”.  Jag har använt ordet för ”djungel” på sanskrit.
• montis – ”som hör till bergen”.
• occientis – ”västlig”.
• orientis – ”östlig”.
• pratica – ”som hör till ängen”.  Eftersom dom lever på något, som liknar gräsmarker.
• provinciae – ”som hör till provinsen”.  Det här är ett skämt med namnet Fylke (the Shire på engelska).
• sinarum – ”kinesisk”.
• sylvestris – ”som hör till skogen”.
• tundrica – ”som hör till tundran”.  Latin som det används idag, använder det internationellt vanligaste ordet.

Jag är inte säker på, om alla böjningsformer stämmer.  Trovärdiga korrigeringar av dom, tas tacksamt emot.

© Lena Synnerholm.
Senast ändrad den 8:e oktober 2019.